查看原文
其他

“wei o kang mu”你们认真学英语的样子,真棒!内附限定宝典







“We are in Qiaoxi Historical and Cultural Block.”

“Do you need help?”

“What can I do for you?”

亚运会的脚步越来越近,拱宸桥街道各社区学英语的步子也“内卷”了起来。

8个社区的大伯大妈志愿者、环卫工人、物业小哥、小朋友们在浙大城市学院外国语学院“运河迎亚运,城宸在行动”暑期社会实践队12名小老师的带领下,一起学习简单的英文会话,更好地为来到拱宸桥的世界游客服务。


·





如何让英语更有“拱宸”特色?小老师们在课前还精心制作了《拱宸大伯志愿服务英语100句》拱宸限定版学习手册,在列举了一些常社交用语、道路指引、急救等方面的句子的还增加了带有“拱宸”味道的经典地标专业表达





城市学院的小老师们为了帮助居民们课后复习,特地录制了百句英文的音频,扫码就能听到啦


随着亚运会临近,拱宸桥、桥西历史文化街区两大世界文化遗产点已经成为大运河旅游线上炙手可热的旅游目的地。从“Where is Gongchen Bridge”到五大国家级博物馆,小小口袋集包含了许多“高频词”,“放大版”的字体也方便上了年纪的大伯大妈们阅读,沿着虚线折叠成小卡片揣在口袋,拱宸大伯志愿者们不论是在家里、在运河边、在初心驿站里,都可以随时随地掏出来学习。

“别看这个本子小小的一本,它很实用的,平时有事没事都可以拿出来看看,万一关键时候碰到不会的还可以随时拿出来翻阅。”王师傅对这件“拱宸限定款”赞不绝口。



为了帮助大家更好地学习英语,小老师们也想出了许多“妙招”,一字一句跟读、谐音标注、情景模拟、做游戏巩固……无论是大朋友还是小朋友都拿出了笔记本认真听课,口中默默跟着小老师的的英语对话,从磕磕绊绊到逐渐流利,整个课堂沉浸在响亮的朗读声和欢声笑语中。

有了“100句”傍身,大伯大妈志愿者们学着用英语打招呼、指路,也更加信心满满。“平时从没说过英语,也不好意思讲英语,现在大家一起在社区学英语,既有氛围,又有动力!”志愿者苏阿姨表示。







处处充满亚运味的拱宸街头,干净整洁的大街小巷、丰富多彩的亚运活动……拱宸人做了许多努力,告诉大家亚运会已经越来越临近了。

作为“守护大运河联盟”重要的组成队伍之一,暑期社会实践队的同学们除了教学英语,还深入走访桥西历史文化街区、中国杭州工艺美术博物馆、拱宸桥派出所等地,了解桥西的历史变迁、文化遗产。接下来,他们还将围绕桥西工业遗产更新,双语讲好运河边的故事



·


而“守护大运河联盟”的另一支组成队伍——“拱宸大伯”志愿者的队伍也随着越来越多的单位和个人的加入逐渐壮大。无论是奔走在志愿服务第一线,还是在初心驿站学习一些简单的英文会话……“拱宸大伯”志愿者们正在争当大运河先锋领航者、平安护卫者、文明倡导者、非遗传承者、时代传播者,让世界能够看到这样一场具有杭州特色、拱宸风采的亚运会而不断进步。


·







·

运河·明珠


来源:拱宸桥街道


动动手指

为他们认真的样子点赞

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存